Algumas funcionalidades da busca estão disponíveis apenas com plano de acesso ativo. Veja os planos

CBO 2614-05 - Filólogo - Descrição do cargo, funções, competências e atividades exercidas pelos filólogos,tradutores ,intérpretes e afins

O profissional no cargo de Filólogo CBO 2614-05 Analisa, interpreta e compreende sistemas linguísticos antigos, contemporâneos, arcaicos ou pouco conhecidos, pesquisando as estruturas, origens e evolução de uma língua específica ou de um grupo de línguas, bem como suas interações com a cultura e a sociedade Pesquisa e aplica métodos científicos, empregando técnicas de análise linguística, crítica textual e interpretação literária.

Pode utilizar técnicas digitais de interação e colaboração remota e online na investigação de manuscritos antigos, estudos de variações dialetais e discursos contemporâneos Contribui para a preservação, a tradução e a compreensão das diferentes formas de expressão linguística humana através dos tempos Realiza pesquisas e estudos, seguindo procedimentos científicos e normas técnicas e legislações específicas relacionadas aos países e culturas relacionados aos projetos filológicos com os quais trabalha.

CBO 2614-05 é o Código Brasileiro da Ocupação de filólogos,tradutores ,intérpretes e afins que pertence ao grupo dos comunicadores, artistas e religiosos, segundo o Secretaria da Previdência e Trabalho do Ministério da Economia.

Confira funções, descrição do cargo de Filólogo, atividades principais, atribuições, mercado de trabalho, dados salariais oficiais atualizados para a função, bem como o salário pago para os Filólogos,tradutores ,intérpretes e afins CBO 2614-05 em todo Brasil.

Divisões de categorias profissionais do CBO 2614-05

  • Profissionais das ciências e das artes.
    • Filólogos,tradutores ,intérpretes e afins.
      • Comunicadores, artistas e religiosos.

O que faz um Filólogo

O Filólogo CBO 2614-05 pesquisa e estuda a linguagem em suas diversas manifestações históricas e contemporâneas, analisando textos antigos e contemporâneos de natureza científica, religiosa, política, filosófica, literária e artística, bem como promove a compreensão das variações linguísticas e das expressões culturais no âmbito das diferentes sociedades humanas no tempo e no espaço Desenvolve conhecimentos sobre as estruturas linguísticas, gramaticais e semânticas, tanto em línguas vivas quanto em línguas mortas, analisando e interpretando diferentes sistemas linguísticos, identificando mudanças evolutivas, variações regionais e dialetais, e compreendendo as interações entre língua, cultura e sociedade.

Pesquisa e aplica métodos científicos, utilizando técnicas de análise linguística, crítica textual e interpretação literária para investigar textos e documentos históricos, revelando informações sobre sua autoria, contexto e significado, bem como desenvolve teorias linguísticas e literárias para o exame, análise e interpretação de obras literárias, identificando estilos, influências e temas subjacentes.

Produz estudos atualizados em relação às tendências linguísticas emergentes, às mudanças no uso da linguagem e ao vocabulário contemporâneo em diferentes contextos sociais, estabelecendo mecanismos de compreensão das novas formas de comunicação, tais como redes sociais, mensagens instantâneas e outras interações de plataformas digitais, bem como das implicações linguísticas e culturais dessas formas de expressão Utiliza as novas tecnologias digitais para acesso a bancos de dados linguísticos, ferramentas de análise linguística e recursos de digitalização de textos antigos, realizando pesquisas com maior eficiência, por meio de analises de grandes volumes de textos e de informações, acessando materiais raros e preservados digitalmente – atualmente denominada de filologia digital.

Pode utilizar-se de traduções automáticas preliminares e da análise de big data textual, como instrumento auxiliar na compreensão e no estudo de diferentes idiomas e em distintos períodos históricos Investiga e estuda os avanços tecnológicos pertinentes às suas atividades, atualizando-se sobre as novas técnicas de investigação, questões éticas e metodológicas implicadas no uso destas ferramentas digitais, bem como das limitações e armadilhas das traduções automáticas, equilibrando o uso destes novos recursos com a análise crítica e a interpretação contextualizada, garantindo a qualidade e a precisão do seu trabalho.

Estuda e aplica as regulamentações relacionadas à reprodução, distribuição e uso de obras literárias, especialmente quando se trata de publicações acadêmicas e de pesquisa, bem como as leis de proteção do patrimônio histórico-cultural de documentos ao realizar pesquisas e trabalhos de campo relacionados à preservação de manuscritos antigos e à salvaguarda de línguas em risco de extinção, considerando as especificidades do seu país e dos países de seu campo de atuação.

Produz textos de divulgação das estruturas linguísticas e da interpretação de textos, a fim de ampliar e promover a compreensão e evolução das línguas, as variações linguísticas e as interações culturais implicadas nestes estudos, atualizando as tendências linguísticas e as mudanças no uso da linguagem.

Funções do cargo

O funcionário CBO 2614-05 deve resgatar a língua como expressão de uma cultura, elaborar textos, pesquisar, traduzir textos, documentos e/ou imagens, interpretar discursos orais, língua de sinais e/ou imagens, prestar assessoria a clientes, demonstrar competências pessoais.

Condições de trabalho dessas profissões

Filólogos,tradutores ,intérpretes e afins trabalham em serviços especializados de eventos, congressos e seminários, de atividades empresariais variadas, da administração pública, em empresas, universidades, fundações, produtoras e outras instituições, de caráter público ou privado. A maioria dos tradutores, intérpretes e audiodescritores trabalham como autônomos, seja de forma individual ou em grupos, por projetos, podendo desenvolver suas atividades também à distância. Os filólogos trabalham de forma individual, predominantemente como empregados. Os profissionais podem trabalhar em horários irregulares e, em algumas atividades, estar sujeitos a permanências prolongadas em posições desconfortáveis, a ruídos intensos, bem como a trabalhos sob pressão de prazos.

Exigências do mercado de trabalho para o CBO 2614-05

As ocupações da família requerem formações diferenciadas: o superior completo para filólogos, linguistas e audiodescritores o ensino médio ou o diploma de técnico para tradutores e intérpretes. O desenvolvimento pleno das atividades demanda experiência superior a cinco anos, exeto para os audiodescritores onde a experiencia varia de um a dois anos.

Atividades exercidas por um Filólogo CBO 2614-05

Um Filólogo (ou sinônimo) deve demonstrar agilidade de raciocínio, descodificar textos, documentos e/ou imagens, elaborar gramáticas, explicitar novas terminologias, selecionar textos para tradução, demonstrar capacidade de concentração, realizar crítica genética, realizar transliteração de textos, manter a excelência da crítica, demonstar capacidade de observação, pesquisar estrutura das línguas, fazer resenhas, demonstrar fluência e proficiência, fazer fichas sobre os textos, divulgar conhecimentos da área, organizar coletâneas, trabalhar com textos antigos, comparar tradução com original, demonstrar pró-atividade, fazer levantamento bibliográfico, trabalhar em registros lingüísticos diversos, descrever o tipo de material do documento e/ou obra, demonstrar flexibilidade, realizar transcrição diplomático-interpretativa, demonstar capacidade de síntese, descrever conteúdo dos textos, documentos e/ou imagens, inventariar textos existentes, interpretar manuscritos, realizar crítica textual, demonstrar discrição, comparar línguas, cunhar novos termos, compreender textos, documentos e/ou imagens, ministrar cursos de formação, elaborar atlas lingüísticos, elaborar fontes lexicológicas e terminológicas, coordenar equipes de trabalho, consultar dicionários, outras fontes escritas e orais e meios eletrônicos, demonstrar erudição, demonstrar capacidade de improvisar, cotejar textos e documentos, ler textos e documentos, consultar especialistas, realizar transcrição diplomática, demonstrar acuidade auditiva, editar coletâneas, trabalhar sob pressão - do tempo, formatar textos e documentos, estudar área diversa para embasamento teórico, demonstar capacidade de locução/narração, demonstrar neutralidade, realizar crítica histórico-literária, revisar textos e documentos, abordar textos sob o ponto de vista da pancronia, transcrever gravações em diversas línguas, trabalhar em equipe, pesquisar fontes, preparar edições críticas, elaborar notas filológicas, ecdóticas e lingüísticas, realizar estudos sobre a história das línguas, pesquisar etimologias, adaptar discurso ao público alvo, demonstar capacidade de leitura oral fluente, promover divulgação das obras clássicas, interpretar a obra no seu contexto, utilizar técnicas de orientação e mobilidade, escrever obras de referência, descodificar novas expressões linguísticas, descrever estrutura interna das línguas, realizar crítica autoral, verificar fidedignidade dos textos, comparar textos de épocas diferentes, descrever legibilidade do texto, demonstrar acuidade visual.

Cargos e salários CBO 2614-05 - Filólogos,tradutores ,intérpretes e afins

Salário Filólogo

Filólogo: Brasil

O profissional no cargo de Filólogo CBO 2614-05 trabalhando no Brasil, ganha entre 2.916 e 4.055 para uma jornada de trabalho média de 44h semanais de acordo com dados salariais de 22 colaboradores registrados em regime CLT. Clique e confira a pesquisa salarial completa do cargo CBO 2614-05.
Salário Crítico Textual

Crítico Textual: Brasil

O profissional no cargo de Crítico Textual CBO 2614-05 trabalhando no Brasil, ganha entre 2.916 e 4.055 para uma jornada de trabalho média de 44h semanais de acordo com dados salariais de 22 colaboradores registrados em regime CLT. Clique e confira a pesquisa salarial completa do cargo CBO 2614-05.