Algumas funcionalidades da busca estão disponíveis apenas com plano de acesso ativo. Veja os planos

CBO 2614-05 - Filólogo - Descrição do cargo, funções, competências e atividades exercidas pelos filólogos,tradutores ,intérpretes e afins

O profissional no cargo de Filólogo CBO 2614-05 Analisa, interpreta e compreende sistemas linguísticos antigos, contemporâneos, arcaicos ou pouco conhecidos, pesquisando as estruturas, origens e evolução de uma língua específica ou de um grupo de línguas, bem como suas interações com a cultura e a sociedade Pesquisa e aplica métodos científicos, empregando técnicas de análise linguística, crítica textual e interpretação literária.

Pode utilizar técnicas digitais de interação e colaboração remota e online na investigação de manuscritos antigos, estudos de variações dialetais e discursos contemporâneos Contribui para a preservação, a tradução e a compreensão das diferentes formas de expressão linguística humana através dos tempos Realiza pesquisas e estudos, seguindo procedimentos científicos e normas técnicas e legislações específicas relacionadas aos países e culturas relacionados aos projetos filológicos com os quais trabalha.

CBO 2614-05 é o Código Brasileiro da Ocupação de filólogos,tradutores ,intérpretes e afins que pertence ao grupo dos comunicadores, artistas e religiosos, segundo o Secretaria da Previdência e Trabalho do Ministério da Economia.

Confira funções, descrição do cargo de Filólogo, atividades principais, atribuições, mercado de trabalho, dados salariais oficiais atualizados para a função, bem como o salário pago para os Filólogos,tradutores ,intérpretes e afins CBO 2614-05 em todo Brasil.

Divisões de categorias profissionais do CBO 2614-05

  • Profissionais das ciências e das artes.
    • Filólogos,tradutores ,intérpretes e afins.
      • Comunicadores, artistas e religiosos.

O que faz um Filólogo

O Filólogo CBO 2614-05 pesquisa e estuda a linguagem em suas diversas manifestações históricas e contemporâneas, analisando textos antigos e contemporâneos de natureza científica, religiosa, política, filosófica, literária e artística, bem como promove a compreensão das variações linguísticas e das expressões culturais no âmbito das diferentes sociedades humanas no tempo e no espaço Desenvolve conhecimentos sobre as estruturas linguísticas, gramaticais e semânticas, tanto em línguas vivas quanto em línguas mortas, analisando e interpretando diferentes sistemas linguísticos, identificando mudanças evolutivas, variações regionais e dialetais, e compreendendo as interações entre língua, cultura e sociedade.

Pesquisa e aplica métodos científicos, utilizando técnicas de análise linguística, crítica textual e interpretação literária para investigar textos e documentos históricos, revelando informações sobre sua autoria, contexto e significado, bem como desenvolve teorias linguísticas e literárias para o exame, análise e interpretação de obras literárias, identificando estilos, influências e temas subjacentes.

Produz estudos atualizados em relação às tendências linguísticas emergentes, às mudanças no uso da linguagem e ao vocabulário contemporâneo em diferentes contextos sociais, estabelecendo mecanismos de compreensão das novas formas de comunicação, tais como redes sociais, mensagens instantâneas e outras interações de plataformas digitais, bem como das implicações linguísticas e culturais dessas formas de expressão Utiliza as novas tecnologias digitais para acesso a bancos de dados linguísticos, ferramentas de análise linguística e recursos de digitalização de textos antigos, realizando pesquisas com maior eficiência, por meio de analises de grandes volumes de textos e de informações, acessando materiais raros e preservados digitalmente – atualmente denominada de filologia digital.

Pode utilizar-se de traduções automáticas preliminares e da análise de big data textual, como instrumento auxiliar na compreensão e no estudo de diferentes idiomas e em distintos períodos históricos Investiga e estuda os avanços tecnológicos pertinentes às suas atividades, atualizando-se sobre as novas técnicas de investigação, questões éticas e metodológicas implicadas no uso destas ferramentas digitais, bem como das limitações e armadilhas das traduções automáticas, equilibrando o uso destes novos recursos com a análise crítica e a interpretação contextualizada, garantindo a qualidade e a precisão do seu trabalho.

Estuda e aplica as regulamentações relacionadas à reprodução, distribuição e uso de obras literárias, especialmente quando se trata de publicações acadêmicas e de pesquisa, bem como as leis de proteção do patrimônio histórico-cultural de documentos ao realizar pesquisas e trabalhos de campo relacionados à preservação de manuscritos antigos e à salvaguarda de línguas em risco de extinção, considerando as especificidades do seu país e dos países de seu campo de atuação.

Produz textos de divulgação das estruturas linguísticas e da interpretação de textos, a fim de ampliar e promover a compreensão e evolução das línguas, as variações linguísticas e as interações culturais implicadas nestes estudos, atualizando as tendências linguísticas e as mudanças no uso da linguagem.

Funções do cargo

O funcionário CBO 2614-05 deve resgatar a língua como expressão de uma cultura, pesquisar, traduzir textos, documentos e/ou imagens, elaborar textos, prestar assessoria a clientes, interpretar discursos orais, língua de sinais e/ou imagens, demonstrar competências pessoais.

Condições de trabalho dessas profissões

Filólogos,tradutores ,intérpretes e afins trabalham em serviços especializados de eventos, congressos e seminários, de atividades empresariais variadas, da administração pública, em empresas, universidades, fundações, produtoras e outras instituições, de caráter público ou privado. A maioria dos tradutores, intérpretes e audiodescritores trabalham como autônomos, seja de forma individual ou em grupos, por projetos, podendo desenvolver suas atividades também à distância. Os filólogos trabalham de forma individual, predominantemente como empregados. Os profissionais podem trabalhar em horários irregulares e, em algumas atividades, estar sujeitos a permanências prolongadas em posições desconfortáveis, a ruídos intensos, bem como a trabalhos sob pressão de prazos.

Exigências do mercado de trabalho para o CBO 2614-05

As ocupações da família requerem formações diferenciadas: o superior completo para filólogos, linguistas e audiodescritores o ensino médio ou o diploma de técnico para tradutores e intérpretes. O desenvolvimento pleno das atividades demanda experiência superior a cinco anos, exeto para os audiodescritores onde a experiencia varia de um a dois anos.

Atividades exercidas por um Filólogo CBO 2614-05

Um Filólogo (ou sinônimo) deve elaborar fontes lexicológicas e terminológicas, abordar textos sob o ponto de vista da pancronia, revisar textos e documentos, promover divulgação das obras clássicas, demonstrar neutralidade, interpretar a obra no seu contexto, pesquisar fontes, escrever obras de referência, fazer fichas sobre os textos, demonstrar erudição, trabalhar com textos antigos, ministrar cursos de formação, editar coletâneas, descrever o tipo de material do documento e/ou obra, manter a excelência da crítica, descodificar novas expressões linguísticas, realizar estudos sobre a história das línguas, fazer resenhas, descrever estrutura interna das línguas, transcrever gravações em diversas línguas, demonstar capacidade de síntese, selecionar textos para tradução, compreender textos, documentos e/ou imagens, cunhar novos termos, comparar textos de épocas diferentes, demonstrar acuidade auditiva, demonstrar discrição, explicitar novas terminologias, realizar crítica autoral, estudar área diversa para embasamento teórico, trabalhar sob pressão - do tempo, verificar fidedignidade dos textos, descrever conteúdo dos textos, documentos e/ou imagens, coordenar equipes de trabalho, demonstrar agilidade de raciocínio, realizar transliteração de textos, realizar crítica textual, comparar tradução com original, demonstar capacidade de locução/narração, demonstar capacidade de leitura oral fluente, demonstrar fluência e proficiência, inventariar textos existentes, demonstrar flexibilidade, fazer levantamento bibliográfico, ler textos e documentos, demonstrar capacidade de concentração, comparar línguas, utilizar técnicas de orientação e mobilidade, realizar transcrição diplomático-interpretativa, demonstrar pró-atividade, cotejar textos e documentos, elaborar atlas lingüísticos, descodificar textos, documentos e/ou imagens, organizar coletâneas, formatar textos e documentos, adaptar discurso ao público alvo, realizar crítica histórico-literária, trabalhar em equipe, realizar crítica genética, elaborar notas filológicas, ecdóticas e lingüísticas, demonstrar capacidade de improvisar, consultar dicionários, outras fontes escritas e orais e meios eletrônicos, divulgar conhecimentos da área, demonstrar acuidade visual, consultar especialistas, preparar edições críticas, trabalhar em registros lingüísticos diversos, elaborar gramáticas, demonstar capacidade de observação, interpretar manuscritos, realizar transcrição diplomática, pesquisar estrutura das línguas, descrever legibilidade do texto, pesquisar etimologias.

Cargos e salários CBO 2614-05 - Filólogos,tradutores ,intérpretes e afins

Salário Crítico Textual

Crítico Textual: Brasil

O profissional no cargo de Crítico Textual CBO 2614-05 trabalhando no Brasil, ganha entre 2.916 e 4.055 para uma jornada de trabalho média de 44h semanais de acordo com dados salariais de 22 colaboradores registrados em regime CLT. Clique e confira a pesquisa salarial completa do cargo CBO 2614-05.
Salário Filólogo

Filólogo: Brasil

O profissional no cargo de Filólogo CBO 2614-05 trabalhando no Brasil, ganha entre 2.987 e 4.374 para uma jornada de trabalho média de 44h semanais de acordo com dados salariais de 23 colaboradores registrados em regime CLT. Clique e confira a pesquisa salarial completa do cargo CBO 2614-05.